Про проект

TranslatedFromRussian — проєкту, який різними мовами розповідає світові про росіян. Не лише про російсько-українську війну, а й про їхнє життя: про те, що росіяни пишуть у соцмережах, які новини та шоу дивляться, в яких умовах живуть. Що вони думають про інші країни та народи. Можливо навіть про ваш.

Чому ми створили цей проєкт

Довгі роки іноземці дізнавалися про росіян з творів Пушкіна і Достоєвського, Толстого і Чехова. Читаючи їх, світ повірив у створений письменниками образ росіян. Повірив у казку, що росіяни – це хоч і дивний, але добрий, сміливий та культурний європейський народ.

І світ помилився.

Російська література виявилася лише тонкою ширмою, за якою Російська Імперія, а потім СРСР та Російська Федерація старанно ховали своє справжнє обличчя. Обличчя, вимазане кров'ю та сльозами окупованих народів, спотворене гримасою ксенофобії, антисемітизму, презирства до людського життя та бажання втягнути у бруд російської дійсності усі навколишні країни. А потім і решту світу.

TranslatedFromRusian створений, щоб допомогти заглянути за фальшивий культурний фасад і побачити Росію такою, якою вона є.

Що в фокусі проєкту

Ми вважаємо, що ніщо не може розповісти про росіян краще, ніж вони самі та їхні дії. Тому на сторінках нашого проєкту переважно перехоплення розмов російських солдатів в Україні, шоу з російських телеканалів, тексти з російських ЗМІ та соцмереж. Ми перекладаємо все це та показуємо світові. Те, про що раніше знали лише ті, хто розумів російську мову, тепер знатимуть усі.

А висновки кожен може зробити сам.