“Sporting interest” – Russian soldiers smashing cars
English transcript:
– Where are you, where are you?
– I’m… I’m just a stone’s throw from the capital.
– Are you serious?
– I can see some skyscraper edges through the woods.
– Do you see skyscrapers?
– Mm-hmm.
– Fucking hell…
– I already traveled a fuckin’ mile, passed a fuckin’ mile.
– Fine.
– At least now I know my tractor can run over a car.
– How fast should you go?
– Well, look, I was going about 40 fucking kilometers per hour.
– Forty, huh?
– Yeah, that’s about right. I flew over – dang it. I thought it wouldn’t fucking go back on its wheels.
– You must have had a sporting interest,
– Yes – will it work or won’t it work?
Russian transcript:
– Где там, где ты там?
– Я… до столицы рукой подать.
– Да ты че?
– Я прям вон через лес кромки высоток вижу.
– Высотки видишь?
– Угу.
– Нихуя…
– Я уже дохуя проехал, дохуя прошел.
– Нормально.
– Зато теперь я знаю, что мой трактор спокойно машину переезжает.
– С какой скоростью надо ехать?
– Ну, слушай, я ебашил где-то километров сорок в час.
– Сорок, да?
– Да, где-то так. Я перелетел − дай боже. Я думал, блядь, обратно на колеса не станет.
– Тебе, наверно, был спортивный интерес,
– Да − получится-не получится?