去哪儿了?我去打劫了!

Share:

一名俄罗斯劫掠士兵向他的妻子吹嘘从乌克兰人家中偷来的东西。 这份清单令人印象深刻:貂皮大衣、雪狐大衣、电子设备、铣床、焊接机和其他贵重的工具。 妻子很高兴,称丈夫为“亲爱的”,并为偷来的皮大衣尺寸不合适而感到遗憾。

Chinese transcript

-你去哪儿了?

-去抢东西了

-又去了?哪儿?

-去抢最高拉达(乌克兰议会)的别墅区了

-哦哦哦

-给你搞了两件貂皮大衣

– 我擦

-给达莎搞了一件雪狐短大衣

你穿S的还是M的?

S的M的你能穿吗?

– S的M的?不行!

– M的不能穿?

– M的不行,M是最小号的

– S的呢?

– S的比M大一点儿

– 我抢了个……机,早就想要了

– 亲爱的…

-还有两个雅马哈的音响,跟尼基塔的一样

每个都值十万

还有一个新的焊机在箱子里

拿了个新的绞肉机放到咱度假的房子里

-就你一个人吗?你自己拿的?

-我昨天跟Kniaz两个人去的

-卧艹

– 那儿有好多……我拿了一台焊管的机器

我拿了这把……铣刀,一把新的铣刀……

-谢尔盖,别让别人说你在那儿……

– Taniya,你知道我昨天错过了什么吗?

10千瓦的发电机,擦

-你?

-干,因为我前面的人把它拿了,好大的!

10千瓦的发电机,本来可以拿到咱们度假房子那儿的

完全没问题的,真的

-给你们说了要每人发53美元

-我知道,53美元,两份工资还有退伍补贴

Russian transcript

– Куда ездил?

– Мародерить ездил.

– Еще раз, куда?

– Мародерить… в коттеджный поселок Верховной Рады.

– Тааак.

– Теперь у тебя есть два норковых манто.

– Еб твою…

– У Даши есть мутоновый полушубок с песцом…У тебя размер S, M? S-ка, M-ка подойдет тебе?

– S-ка, M-ка… нет, ты что!

– M-ка не подойдет?

– M-ка? Нет! M-ка — это самая маленькая.

– А S-ка?

– А S-ка — это чуть побольше M-ки.

– А еще у меня есть (…) станок, о котором я мечтал давно.

– Родной мой

– И две ямаховские колонки, как у Никитина, каждая из которых по сто тыщь. Сварочник новый в ящике там, мясоробка на дачу новая бля. Мясорубка на дачу новая бля.

– Это только ты? Это только ты собрал все это?

– Ну мы с Князем ездили вчера вдвоем.

– Еперный балет, а.

– Там всякие эти… Паяльный станок для труб взял себе, взял этот…фрезер себе, а фрезер новый стоит…

– Сереж, чтоб потом не говорили, что ты там это…

– Тань, я вчера знаешь, что проебал? Генератор на 10 кВт, бля.

– Ты?

– Ну бля, потому что вперед меня там успели его схватить. Здоровый такой генератор на 10 кВт, теперь бы на дачу можно было бы вообще не париться, отвечаю.

– Вам сказали, что по 53 доллара будут платить.

– Да я знаю, 53 доллара, 2 оклада и ветеранские.

Share: