Intercepción de una conversación entre un militar ruso y su esposa. Se jacta de que roba tiendas ucranianas.
Spanish transcript:
– Empezamos a entrar, en fin. Un día tenemos batallas, en fin, con él… Con ellos… Un día tenemos batallas, en fin, con él… Con ellos…
– Sí…
– Y, en fin, por la noche, allí está su gasolinera, en fin.
– Ajá, sí.
– Llegamos a la gasolinera, en fin. Con cuidado. No hay nadie allí, en fin…Comida, no comida, todo tipo de bebidas, botellas, en fin. Como empezamos a robar, a llevarse todo, en fin…Esto… en fin, Esto … en fin, Ilyukha estaba allí, bollos, no bollos, trece bebidas, cajas de bebidas energéticas, metía todo en el coche.
– Qué carajo te pasa, tú qué, ¿bebiste bebidas energéticas?
– No, estaba hablando de Ilyukha.
– Aaaah… ¡Te voy a matar! Que no bebáis nada de bebidas energéticas.
– Mira, y allí, en fin, había una habitación. Estaba allí, en fin, bajo llave, en fin. Rompimos ese candado, en fin. Nada más abrimos la puerta, y hay un almacén, en fin. Y lo de cerveza, vodka ahí… esto… también, todo tipo de bebidas allí, sabes. Estos «Frutti». Toneladas, el almacén completamente lleno. Yo venga a poner todo esto en mi coche – venga, venga. Y todo lo que había allí de ellos, jolín, también… me lo llevé.
– Cariño…
– En fin, les hemos robado una burrada.
Russian transcript:
– Начинаем заезжать, короче. Один день у нас боя проходит, короче, с ним… С ними… Один день у нас боя проходит, короче, с ним… С ними…
– Да…
– И, короче, вечером, там ихняя заправка, короче, стоит.
– Угу, да.
– На заправку заезжаем, короче.
– Аккуратно так. Никого нету. Там, короче… Еда, не еда, напитки всякие, бутылки, короче. Как начали красть, все себе забирать, короче… Это…короче, Иллюха там, булочки – не булочки, напитки, энергетики ящиками запихал все в машину.
– Че, охерел, ты че, пил энергетики?
– Не, я говорил про Иллюху.
– Ааа… Я там прибью! Чтоб энергетики вообще не пили.
– Смотри, а там, короче, комната одна была. Она там, короче, под замком была, короче. Мы тот замок сломали, короче. Просто открываем дверь – а там склад, короче. Просто пиво, водки там… это… тоже, напитков всяких там, знаешь. «Фрутти» вот эти. Тонны просто, полностью склад забитый. Я давай все тоже в машину себе – вжух-жух-жух. И все, тоже какое-то там ихнее, блин, тоже… забрал.
– Коть…
– Короче, грабанули их нефигово.