俄国鬼子抢掠乌克兰商店

Share:

Chinese transcript:

-我们开始进去,

有一天我们战斗结束了,打完了

-嗯

-然后是晚上,那边有一个他们的加油站,

-嗯哼

-我们就进了加油站

-小心翼翼的,没一个人

就是……

吃的什么的,各种饮料,瓶子啥的,

就开始偷,全都拿了

这,总之

总之,以利亚把那些面包、

喝的、还有能量饮料按箱的都塞进车里了

– 我擦,你喝了能量饮料?

-不是,我说的是以利亚

-啊啊

我揍你啊!别喝能量饮料

– 嗯,那边还有个房间

上锁了的

我们把锁撬了

然后打开门,那是个仓库

各种啤酒、伏特加

也是各种饮料

Frutti的糖,成吨的,一整个仓库都是

我就都塞进自己车里了,吼吼吼

还有他们那儿什么什么的,都拿走了

-亲……

– 总之,大抢了他们一顿

Russian transcript:

– Начинаем заезжать, короче. Один день у нас боя проходит, короче, с ним… С ними… Один день у нас боя проходит, короче, с ним… С ними…

– Да…

– И, короче, вечером, там ихняя заправка, короче, стоит.

– Угу, да.

– На заправку заезжаем, короче.

– Аккуратно так. Никого нету. Там, короче… Еда, не еда, напитки всякие, бутылки, короче. Как начали красть, все себе забирать, короче… Это…короче, Иллюха там, булочки – не булочки, напитки, энергетики ящиками запихал все в машину.

– Че, охерел, ты че, пил энергетики?

– Не, я говорил про Иллюху.

– Ааа… Я там прибью! Чтоб энергетики вообще не пили.

– Смотри, а там, короче, комната одна была. Она там, короче, под замком была, короче. Мы тот замок сломали, короче. Просто открываем дверь – а там склад, короче. Просто пиво, водки там… это… тоже, напитков всяких там, знаешь. «Фрутти» вот эти. Тонны просто, полностью склад забитый. Я давай все тоже в машину себе – вжух-жух-жух. И все, тоже какое-то там ихнее, блин, тоже… забрал.

– Коть…

– Короче, грабанули их нефигово.

Share: