TranslatedFromRussian — проєкту, який різними мовами розповідає світові про росіян. Не лише про російсько-українську війну, а й про їхнє життя: про те, що росіяни пишуть у соцмережах, які новини та шоу дивляться, в яких умовах живуть. Що вони думають про інші країни та народи. Можливо навіть про ваш.
Довгі роки іноземці дізнавалися про росіян з творів Пушкіна і Достоєвського, Толстого і Чехова. Читаючи їх, світ повірив у створений письменниками образ росіян. Повірив у казку, що росіяни – це хоч і дивний, але добрий, сміливий та культурний європейський народ.
І світ помилився.
Російська література виявилася лише тонкою ширмою, за якою Російська Імперія, а потім СРСР та Російська Федерація старанно ховали своє справжнє обличчя. Обличчя, вимазане кров'ю та сльозами окупованих народів, спотворене гримасою ксенофобії, антисемітизму, презирства до людського життя та бажання втягнути у бруд російської дійсності усі навколишні країни. А потім і решту світу.
TranslatedFromRusian створений, щоб допомогти заглянути за фальшивий культурний фасад і побачити Росію такою, якою вона є.
Ми вважаємо, що ніщо не може розповісти про росіян краще, ніж вони самі та їхні дії. Тому на сторінках нашого проєкту переважно перехоплення розмов російських солдатів в Україні, шоу з російських телеканалів, тексти з російських ЗМІ та соцмереж. Ми перекладаємо все це та показуємо світові. Те, про що раніше знали лише ті, хто розумів російську мову, тепер знатимуть усі.
А висновки кожен може зробити сам.