Ger Neugier Russische Soldaten überfahren Privatfahrzeuge

Share:



German transcript:

– Wo…wo bist du denn?

– Ich..Ich bin fast in der Hauptstadt bereits..

– das gibt es doch nicht..

– Doch, ich sehe schon nachm Wald die Hochhäuser

– Du siehst die Hochhäuser ?

– Ja.

– Geh scheissen…

– Ich bin schon sehr lange unterwegs, auch zu Fuß gewesen.

– Ich verstehe.

-Ich weiß jetzt dafür, dass mein „Traktor“ ein Auto ruhig überfahren kann.

– Wie schnell muss man denn fahren?

– Also ich war ungefähr 40km/h unterwegs.

– Vierzig, ja?

– Ja so ungefähr, bin einfach drüber gefahren. Ich habe schon gedacht ich werde nicht mehr zurück landen.

– Du warst wahrscheinlich sehr neugierig

– ja- klappt es oder nicht?

Russian transcript:

– Где там, где ты там?

– Я… до столицы рукой подать.

– Да ты че?

– Я прям вон через лес кромки высоток вижу.

– Высотки видишь?

– Угу.

– Нихуя…

– Я уже дохуя проехал, дохуя прошел.

– Нормально.

– Зато теперь я знаю, что мой трактор спокойно машину переезжает.

– С какой скоростью надо ехать?

– Ну, слушай, я ебашил где-то километров сорок в час.

– Сорок, да?

– Да, где-то так. Я перелетел − дай боже. Я думал, блядь, обратно на колеса не станет.

– Тебе, наверно, был спортивный интерес,

– Да − получится-не получится?

Share: